Sono
nato astronauta, ma poi son diventato mortale, ed allora addio
luna.
Ma come?
Sono
certo: datemi un razzo e un poco di cosa che brucia, vi porterò
le pietre lunari; esse son là: aspettano me, non posso
sbagliare.
Anni
in piscina, convinto di non aver peso, di muovermi libero, in
attesa di eventi mondiali e poi? E poi un passero ha beccato un
filo di rame ed il razzo non parte!
“INDISTRUTTIBILE”,
ecco il suo nome, altro che Titanic.
Altro
che sogni di gloria.
Lui era certezza, le fiamme di dio dovevano spingerlo dritto su
fino alla luna; uno stadio ed un botto alla volta.
Ma un passero ha beccato un filo di rame.
Voi mi direte “Che ci faceva un filo di rame scoperto in
un razzo di dio”?
Non è questo il problema, bensì: che ci faceva un
passero vicino al mio razzo di dio?
E se non fosse di dio? Allora il passero avrebbe avuto diritto
di stare dov’era.
Adesso sta a terra stecchito da un corto circuito ed io sto a
terra, stecchito alla ricerca di un piccolo filo di rame da sostituire.
E
non son più un astronauta,adesso che se ne son tutti andati
a dormire, ma una pioggia di lacrime, una mano a tastoni tra gli
scarti , una mano che cerca un filo di rame, senza sensibile tatto,
coperta com’è dal guanto di un ex astronauta di un
razzo di dio.
Il
giorno è tremendo, e cade anche la pioggia, a diluire le
certezze che avevo, le lava fino a sbiancarle, ed esse spariscono.
Guardo il mio altissimo razzo di dio, pieno di cose che adesso
non vanno, e il naso annusa lo strinato odore del tempo che scade.
Mi tolgo la tuta.
|
I
was born an astronaut but then I became a mortal and so farewell
to the moon.
But how?
I
am sure: give me a rocket and something burning, I’ll bring
you some moon stones, they are there, waiting for me, I can’t
be wrong.
Years
in the swimming pool, sure of being weightless, to move freely,
waiting for worldwide events, and then? And then a sparrow caught
a piece of the copper wire and the rocket can’t take off!
"UNBREACKABLE",
that was his name, never mind the Titanic. No glory dreams
He was certainty; god’s flames were supposed to push him up
to the moon. But a sparrow caught the copper wire.
You might say: what was a copper wire doing hanging loose in god’s
rocket? That’s not the problem. The problem was: what was
a sparrow doing next to god’s own rocket?
And, What if it wasn’t God’s? Then, the sparrow would
be allowed to stay where he was. Now he lies on the floor dead by
a short circuit and I am on the floor too, looking to replace the
copper wire.
And I’m no more an astronaut now that everyone went to sleep,
but a rain of tears, a hand among the trash, a hand looking for
a copper wire, my numb hand, covered by a glove of an ex astronaut
of a god’s rocket.
The
day is horrible, and it’s raining too, vanishing my beliefs,
washing them up so that they disappear. I look at God’s tall
rocket, full of broken things, and my nose smells the time passing
by. I take off my suit
|